Original: 터보 Turbo (Composed by 윤일상 Yoon IlSang)
Single Album: 윤일상 작곡가 21주년 기념 앨범 I'm 21 Part 2
Release Date: 2012. 01. 18
Download on bugs: http://music.bugs.co.kr/album/318799
Single Album: 윤일상 작곡가 21주년 기념 앨범 I'm 21 Part 2
Release Date: 2012. 01. 18
Download on bugs: http://music.bugs.co.kr/album/318799
Lyric and Romanization
[Kyuhun]
[Kyuhun]
보이지 않니 나의 뒤에 숨어서
바람을 피해 잠을 자고 있잖아
Barameul p’ihae jameul jako ittjanha
따뜻한 햇살 내려오면 깰거야 조금만 기다려
ddatteuthan haessal naeryeo omyeon ggael geoya jo gumman gidaryo
ddatteuthan haessal naeryeo omyeon ggael geoya jo gumman gidaryo
[Kyuhyun]
겨울 오면은 우리 둘이서 항상 왔었던 바닷가
kyeoul omyonun uri doliseo hangsang watteossden badatga
겨울 오면은 우리 둘이서 항상 왔었던 바닷가
kyeoul omyonun uri doliseo hangsang watteossden badatga
시린 바람과 하얀 파도는 예전 그대로였지만
sirin baramgwa hayan badoneun yejeon geudaero yeottjiman
sirin baramgwa hayan badoneun yejeon geudaero yeottjiman
나의 곁에서 재잘거리던 너의 해맑던 그 모습
naui gyeotteso jaejal gorideon neoui haemardeon geumoseum
naui gyeotteso jaejal gorideon neoui haemardeon geumoseum
이젠 찾을 수 없게 되었어
Ijaen chakjeul su obge dwieosso
아무도 없는 겨울의 바닷가
amudo omneun kyeoulwae badatga
amudo omneun kyeoulwae badatga
너무나 슬퍼 보인다고
nomuna sulp’eo boindago
nomuna sulp’eo boindago
우리가 바다 곁에서 친구가 되자고
uriga bada gyeotteso chinguga dwaejago
uriga bada gyeotteso chinguga dwaejago
[Yesung
]
내 등에 숨어 바람을 피할 때
nae deunge sumeo baranmeul p’ihalttae
nae deunge sumeo baranmeul p’ihalttae
니 작은 기도를 들었지
ni jageun gidoreul deureottji
ni jageun gidoreul deureottji
언제나 너의 곁에 우리 항상 함께 해 달라고
onjena neoui gyeotte uri hangsang hamgge hae dallago
onjena neoui gyeotte uri hangsang hamgge hae dallago
[ Ryeowook ]
거친 파도가 나에게 물었지
keojin p’adoga naege moleottji
keojin p’adoga naege moleottji
왜 혼자만 온 거냐고 넌 어딜 갔냐고
wae honjaman onkeonyago neon eodil gattnyago
wae honjaman onkeonyago neon eodil gattnyago
[ K.R.Y ]
보이지 않니 나의 뒤에 숨어서
boiji anhni naui dwiesumeoso
boiji anhni naui dwiesumeoso
바람을 피해 잠을 자고 있잖아
Barameul p’ihae jameul jako ittjanha
Barameul p’ihae jameul jako ittjanha
따뜻한 햇살 내려오면 깰거야 조금만 기다려
ddattuthan haessal naeryeo omyeon ggaelgeoya jogumman gidaryo
ddattuthan haessal naeryeo omyeon ggaelgeoya jogumman gidaryo
다시는 너를 볼 수 없을 거라는
dasinun neorul bolsu obseul georaneun
dasinun neorul bolsu obseul georaneun
얘기를 차마 할 순 없었어
yaegirul chama halsun opseosso
yaegirul chama halsun opseosso
R
하지만 나도 몰래 흘린 눈물 들킨 거야
hajiman nado mollae hurrin nunmul deulkkin goya
hajiman nado mollae hurrin nunmul deulkkin goya
[Kyuhyun ,
Ryeowook]
그녈 절대로 찾을 수 없다고
gonyeol joldaeru chajulseu obdago
나를 스쳐갔던 바람이 말했나봐
nareul seuchyeogattdeon barami manhaettnabwa
nareul seuchyeogattdeon barami manhaettnabwa
어딜가도 그녀 모습 볼 수가 없다고
eodilgado gonyeo museum bolsuga obdago
eodilgado gonyeo museum bolsuga obdago
내게 말했나봐 어딜갔냐고 말을 하라고
naege malhaettnabwa eodilgattnyago mareul harago
naege malhaettnabwa eodilgattnyago mareul harago
자꾸만 재촉하던 바다가 결국엔
jakkuman jaechokhadeon badaga gyeolgugen
jakkuman jaechokhadeon badaga gyeolgugen
나처럼 눈물이 되고야 말았어
na cheoreom nunmuli dwaegoya malasseo
na cheoreom nunmuli dwaegoya malasseo
[
Kyuhyun]
하얗게 내린 바다의 눈물로
hayalke naerin badaui nunmullo
hayalke naerin badaui nunmullo
니 모습 만들어
nimoseub mandeuleo
nimoseub mandeuleo
그 곁에서 누워 네 이름을 불러봤어
geugyeotte seo nuwo ne ireumeul bulleobasseo
geugyeotte seo nuwo ne ireumeul bulleobasseo
혹시 너 볼 까봐
hoksi neo bolggabwa
hoksi neo bolggabwa
[Ryeowook]
녹아버릴까 걱정이 됐나봐
nogabeorilgga geokjongi dwie nabwa
녹아버릴까 걱정이 됐나봐
nogabeorilgga geokjongi dwie nabwa
햇살을 가린 구름 떠나질 않잖아
haetsareul garin gureum tteonajil anhjanha
haetsareul garin gureum tteonajil anhjanha
[Yesung]
너 없는 바다 눈물로만 살겠지
neo eobneun bada nunmulloman salgottji
neo eobneun bada nunmulloman salgottji
거칠은 파도 나를 원망하면서
geochileun p’ado nareul wonmang hamyeonso
geochileun p’ado nareul wonmang hamyeonso
너 없이 혼자 찾아오지 말라고 널 데려오라고
neo obsi honji chaja oji mallago neol deryeo orago
neo obsi honji chaja oji mallago neol deryeo orago
니 모습 볼 수 없다 해도 난 알아
ni moseub bulsu obda haedo nan ara
ni moseub bulsu obda haedo nan ara
내볼에 닿은 하얀 함박눈
naebeole daheun hayan hambaknun
naebeole daheun hayan hambaknun
[Kyuhyun]촉촉한 너의 입맞춤과 눈물이라는 걸
Chokcokhan
neoui ibmajjumgwa nunmuliranun geol.
English Translation
Can't you see - she is behind me
Avoiding the wind and fast asleep
When the warm sunlight falls, she will wake, just wait a little bit
When winter came, we always went to the seaside
The cold wind and the white waves are the same as before but
Your bright and cheery nature that chattered next to me
Is now nowhere to be found
You said that the winter sea, that had no visitors, looked so sad
And said that we should stay with it and be the sea's friend
When you hid behind me to avoid the wind, I heard your small prayer
Asking for us to always be together by your side
The rough waves asked me
Why did I come alone and where you were
Can't you see - she is behind me
Avoiding the wind and fast asleep
When the warm sunlight falls, she will wake, just wait a little bit
I couldn't bear to say that I can't ever see you again
But without knowing, my shedding tears have been caught
I guess the passing wind told me that I can't ever find her again
No matter where I go, I can't find her
I guess the ocean spoke to me and asked me where she went
The ocean kept asking and eventually, it became tears like me
With the white tears that the ocean sent, I made your image
I lay by it and called out your name, in case you see
I guess the clouds were worried that it would melt -
The clouds covering the sun aren't leaving
* An ocean without you will live just as tears
The rough waves, also despising me
Telling me not to come without you, tell me to bring you there
Even if I say I can't see you, I know
The white snowflakes on my cheek,
Are actually your wet kiss and tears
Avoiding the wind and fast asleep
When the warm sunlight falls, she will wake, just wait a little bit
When winter came, we always went to the seaside
The cold wind and the white waves are the same as before but
Your bright and cheery nature that chattered next to me
Is now nowhere to be found
You said that the winter sea, that had no visitors, looked so sad
And said that we should stay with it and be the sea's friend
When you hid behind me to avoid the wind, I heard your small prayer
Asking for us to always be together by your side
The rough waves asked me
Why did I come alone and where you were
Can't you see - she is behind me
Avoiding the wind and fast asleep
When the warm sunlight falls, she will wake, just wait a little bit
I couldn't bear to say that I can't ever see you again
But without knowing, my shedding tears have been caught
I guess the passing wind told me that I can't ever find her again
No matter where I go, I can't find her
I guess the ocean spoke to me and asked me where she went
The ocean kept asking and eventually, it became tears like me
With the white tears that the ocean sent, I made your image
I lay by it and called out your name, in case you see
I guess the clouds were worried that it would melt -
The clouds covering the sun aren't leaving
* An ocean without you will live just as tears
The rough waves, also despising me
Telling me not to come without you, tell me to bring you there
Even if I say I can't see you, I know
The white snowflakes on my cheek,
Are actually your wet kiss and tears
romanzation by Me (Ryufa liza)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar