Kamis, 26 Januari 2012

Super Junior K.R.Y. - 회상 Reminiscence Lyric [Hangul/Romanization/English Trans]



Original: 터보 Turbo (Composed by 윤일상 Yoon IlSang)
Single Album:
윤일상 작곡가 21주년 기념 앨범 I'm 21 Part 2 
Release Date: 2012. 01. 18
Download on bugs: 
http://music.bugs.co.kr/album/318799







Lyric and Romanization 


[Kyuhun]
보이지 않니 나의 뒤에 숨어서 
Boiji anhni naui dwie seumeoseo

바람을 피해 잠을 자고 있잖아 
Barameul p’ihae jameul jako ittjanha

따뜻한 햇살 내려오면 깰거야 조금만 기다려 
ddatteuthan haessal naeryeo omyeon ggael geoya  jo gumman gidaryo


[Kyuhyun]
겨울 오면은 우리 둘이서 항상 왔었던 바닷가 
kyeoul omyonun uri doliseo hangsang watteossden badatga

시린 바람과 하얀 파도는 예전 그대로였지만 
sirin baramgwa hayan badoneun yejeon geudaero yeottjiman

나의 곁에서 재잘거리던 너의 해맑던 모습 
naui gyeotteso jaejal gorideon   neoui haemardeon geumoseum

이젠 찾을 없게 되었어 
Ijaen chakjeul su obge dwieosso

아무도 없는 겨울의 바닷가 
amudo omneun kyeoulwae badatga

너무나 슬퍼 보인다고 
nomuna sulp’eo boindago

우리가 바다 곁에서 친구가 되자고 
uriga bada gyeotteso chinguga dwaejago


[Yesung ]
등에 숨어 바람을 피할  
nae deunge sumeo baranmeul p’ihalttae

작은 기도를 들었지 
ni jageun gidoreul deureottji

언제나 너의 곁에 우리 항상 함께 달라고 
onjena neoui gyeotte uri hangsang hamgge hae dallago


[ Ryeowook ]
거친 파도가 나에게 물었지 
keojin p’adoga naege moleottji

혼자만 거냐고 어딜 갔냐고 
wae honjaman onkeonyago neon eodil gattnyago


[ K.R.Y ]

보이지 않니 나의 뒤에 숨어서 
boiji anhni naui dwiesumeoso

바람을 피해 잠을 자고 있잖아 
Barameul p’ihae jameul jako ittjanha

따뜻한 햇살 내려오면 깰거야 조금만 기다려 
ddattuthan haessal naeryeo omyeon ggaelgeoya  jogumman gidaryo

다시는 너를 없을 거라는 
dasinun neorul bolsu obseul georaneun

얘기를 차마 없었어 
yaegirul chama halsun opseosso 

R 하지만 나도 몰래 흘린 눈물 들킨 거야 
hajiman nado mollae hurrin nunmul deulkkin goya

[Kyuhyun , Ryeowook]

그녈 절대로 찾을 없다고 
gonyeol joldaeru chajulseu obdago

나를 스쳐갔던 바람이 말했나봐 
nareul seuchyeogattdeon barami manhaettnabwa

어딜가도 그녀 모습 수가 없다고 
eodilgado gonyeo museum bolsuga obdago

내게 말했나봐 어딜갔냐고 말을 하라고 
naege malhaettnabwa eodilgattnyago mareul harago

자꾸만 재촉하던 바다가 결국엔 
jakkuman jaechokhadeon badaga gyeolgugen

나처럼 눈물이 되고야 말았어 
na cheoreom nunmuli dwaegoya malasseo


[ Kyuhyun]
하얗게 내린 바다의 눈물로 
hayalke naerin badaui nunmullo

모습 만들어 
nimoseub mandeuleo

곁에서 누워 이름을 불러봤어 
geugyeotte seo nuwo ne ireumeul bulleobasseo

혹시 볼 까봐
hoksi neo bolggabwa


[Ryeowook]
녹아버릴까 걱정이 됐나봐 
nogabeorilgga geokjongi dwie nabwa

햇살을 가린 구름 떠나질 않잖아
haetsareul garin gureum tteonajil anhjanha


[Yesung]
없는 바다 눈물로만 살겠지 
neo eobneun bada nunmulloman salgottji

거칠은 파도 나를 원망하면서 
geochileun p’ado nareul wonmang hamyeonso

없이 혼자 찾아오지 말라고 데려오라고 
neo obsi honji chaja oji mallago neol deryeo orago

모습 없다 해도 알아 
ni moseub bulsu obda haedo nan ara

내볼에 닿은 하얀 함박눈 
naebeole daheun hayan hambaknun

[Kyuhyun]촉촉한 너의 입맞춤과 눈물이라는
Chokcokhan neoui ibmajjumgwa nunmuliranun geol.

English Translation 

Can't you see - she is behind me
Avoiding the wind and fast asleep
When the warm sunlight falls, she will wake, just wait a little bit

When winter came, we always went to the seaside
 
The cold wind and the white waves are the same as before but
Your bright and cheery nature that chattered next to me
Is now nowhere to be found

You said that the winter sea, that had no visitors, looked so sad
 
And said that we should stay with it and be the sea's friend
When you hid behind me to avoid the wind, I heard your small prayer
Asking for us to always be together by your side

The rough waves asked me
 
Why did I come alone and where you were

Can't you see - she is behind me
 
Avoiding the wind and fast asleep
When the warm sunlight falls, she will wake, just wait a little bit
I couldn't bear to say that I can't ever see you again
But without knowing, my shedding tears have been caught

I guess the passing wind told me that I can't ever find her again
 
No matter where I go, I can't find her
I guess the ocean spoke to me and asked me where she went
The ocean kept asking and eventually, it became tears like me

With the white tears that the ocean sent, I made your image
 
I lay by it and called out your name, in case you see

I guess the clouds were worried that it would melt -
 
The clouds covering the sun aren't leaving

* An ocean without you will live just as tears
 
The rough waves, also despising me
Telling me not to come without you, tell me to bring you there

Even if I say I can't see you, I know
 
The white snowflakes on my cheek,
Are actually your wet kiss and tears





romanzation  by Me (Ryufa liza)

Tidak ada komentar:

Ternyata

Aku mungkin memang tak se pintar mereka, Aku memang tak mengerti bahwa kau penuh kebohongan, Aku memang se-naif itu menafsirkan sem...